Érted a kifejezést, nemhogy gazdagon nyugdíjba vonuljon. Aki pénzt szerez, az mindig azt tartja, hogy a szerkezetét nehéz megérteni.?

Az "aki pénzt szerez, az mindig megtartja" kifejezés nyelvtanilag helytelen. Az kell, hogy "aki pénzt szerez, az nem mindig tartja meg." A "nemhogy gazdagon nyugdíjba vonul" kifejezés nyelvtanilag is helytelen. Ez legyen "nemhogy gazdagon nyugdíjba".

A mondat szerkezete is nehezen érthető. A mondatot a következőképpen kell átírni:"Aki pénzt szerez, az nem mindig tartja meg, nemhogy gazdagon nyugdíjba vonuljon."