Így van és néhány alternatíva:
* "Hal be van kapcsolva" egy olyan kifejezés, amely azt jelzi, hogy a halak bekapcsoltak. Hawaii nem használna egyetlen ilyen kifejezést. Valószínűleg közvetlenül leírják a műveletet.
* Lehetséges fordítások:
* "iʻa ma ka laina" (ee-ah mah kah lie-nah): Szó szerint "hal a vonalon".
* "iʻa ua hopu ʻia" (ee-ah ooah ho-poo ee-ah): Szó szerint "a halat elkapják".
* "Ua ʻike ʻia ka iʻa!" (ooah ee-keh ee-ah kah ee-ah): Szó szerint:"A halat látták!" Ez hangsúlyozza a csalit harapó halakat.
A hawaii "halak" kifejezésének legjobb módja a konkrét kontextustól és attól függ, hogy mit akar hangsúlyozni.