Ennek megakadályozása érdekében a sofőrnek szorosan meg kell tartania a gyeplőt A ló sebességének ellenőrzése és annak megakadályozása érdekében. Innen származik a mondat:
* "Tartsa meg a lovaidat" Szó szerint azt jelentette, hogy "tartsa meg a ló gyeplőit", hogy megakadályozzák azt.
Az idő múlásával a kifejezés metaforává vált a lelassulásához és türelmeshez tartozónak - Csakúgy, mint a sofőrnek meg kell tartania a gyeplőt, hogy a ló ne rohanjon, néha vissza kell tartanunk türelmetlenségünket, és meg kell várnunk a megfelelő pillanatot.
Tehát a "tartsa meg a lovaidat" kifejezés emlékeztető a megnyugtatására, lélegzetelállító és várjon mielőtt impulzív módon cselekszik, vagy valamibe rohanna.