Miért jelenti a lovak tartását türelmesnek és várni?

A "Hold Your Love" kifejezés a lóval rajzolt kocsik és kocsik napjaiból származik. Képzelje el, hogy egy lót húz egy kocsit, készen áll a menni. Ha a sofőr hirtelen sürgeti a lovat, hogy menjen gyorsabban, akkor a ló megsimogathat és csavarodhat, potenciálisan balesetet okozva.

Ennek megakadályozása érdekében a sofőrnek szorosan meg kell tartania a gyeplőt A ló sebességének ellenőrzése és annak megakadályozása érdekében. Innen származik a mondat:

* "Tartsa meg a lovaidat" Szó szerint azt jelentette, hogy "tartsa meg a ló gyeplőit", hogy megakadályozzák azt.

Az idő múlásával a kifejezés metaforává vált a lelassulásához és türelmeshez tartozónak - Csakúgy, mint a sofőrnek meg kell tartania a gyeplőt, hogy a ló ne rohanjon, néha vissza kell tartanunk türelmetlenségünket, és meg kell várnunk a megfelelő pillanatot.

Tehát a "tartsa meg a lovaidat" kifejezés emlékeztető a megnyugtatására, lélegzetelállító és várjon mielőtt impulzív módon cselekszik, vagy valamibe rohanna.