Honnan származik a mondás halott, mint kutya?

A "halott mint doornail" kifejezés egy hasonló, amely összehasonlítja a halott állapotát a doornailéjével. A halál véglegességének és teljesen élettelen állapotának kifejezésére használják. A kifejezés a középkorból származik, amikor a doornails vasból készült és nagyon erős volt. Gyakran használták őket az ajtók rögzítésére, és azt hitték, hogy soha nem szakadnak el vagy elhasználódnak. Ez ahhoz vezetett, hogy a kifejezést valami teljesen halott leírására használták, és soha nem fognak életre kelteni.

A kifejezést az irodalomban is felhasználták a halott állapot leírására. Shakespeare "Romeo és Júlia" című darabjában a Mercutio karakter a kifejezést használja Tybalt halálának leírására. Azt mondja:"Tybalt, ott vagy a te véres lapodban? Halál, ami szopta a lélegzeted mézét, / még nem volt hatalma a szépségedre:/ olyan tisztességes vagy, mint a halál, mint az életben, az életben, az életben, az életben, / De halott, mint egy doornail, olyan halott, mint egy doornail! "

A kifejezést az utóbbi időben is használták. Az 1960 -as években a The Beatles kiadott egy "A Day in the Life" című dalt, amelybe beletartoztak a vonal, amelyben egy autóba fújta a gondolatait. Nem vette észre, hogy a lámpák megváltoztak. Korábban látták az arcát / senki sem volt biztos benne / ha a Lordok Házából származik. " Ez a vonal utalás a "halottként doornail" kifejezésre, és azt sugallja, hogy az autóbalesetben elhunyt ember annyira halott volt, hogy még csak nem is vette észre, hogy a lámpák megváltoztak.

A "halott mint doornail" kifejezés egy erőteljes hasonlóság, amelyet a halál véglegességének kifejezésére használnak. Emlékeztető arra, hogy a halál az élet természetes része, és végül mindannyiunkhoz jön.