Mi az a tengeri sügér a tagalogban?

A tagalog tengeri sügér néhány módon lefordítható, a tengeri sügér és a kontextus fajtájától függően:

Általános kifejezések:

* Lapu-lapu: Ez a leggyakoribb és legszélesebb körben érthető kifejezés a Tagalog tengeri sügérében. Valójában egy adott grouperfajra utal, de gyakran használják a tengeri sügér általános kifejezésére.

* Pating: Ez azt jelenti, hogy "cápa", de utalhat bizonyos típusú tengeri sügérre is.

specifikus fajok:

* Branzino: Ez az európai tengeri sügér olasz neve, amelyet néha a tagalogban használnak.

* Patintero: Ez egy speciális típusú tengeri sügér, amelyet a Fülöp -szigeteken találnak.

Egyéb lehetőségek:

* Isda sa dagat: Ez szó szerint "tengeri hal", és felhasználható a tengeri sügér általános kifejezésére.

* Isdang May Palikpik: Ez azt jelenti, hogy "uszonyokkal ellátott halak", és felhasználhatók a tengeri sügérre is.

A legpontosabb, hogy mondhassuk:

* " Lapu-lapu na Isda "Általában a tengeri sügér.

* " branzino "Az európai tengeri sügér számára.

* " patintero "Egy meghatározott típusú tengeri sügérre.

Mindig hasznos, ha kontextust biztosítunk az Ön által hivatkozott tengeri sügér típusáról, mivel ez elősegíti a legpontosabb fordítást.