Melyek a francia szavak a hal tálra?

Számos francia szó van a hal tál számára, a kontextustól és a konkrét tálfajta típusú, amelyre hivatkozik:

Általános kifejezések:

* Plateau de Fruits de mer: Ez a tenger gyümölcsei tálának leggyakoribb és általános kifejezése. Szó szerint a "Seafood Platter" -re fordítja.

* Plateau de Poissons: Ez azt jelenti, hogy "hal tál", és kifejezetten egy tálra utal, amelyben csak hal, nem más tenger gyümölcsei vannak.

* Assiette de Fruits de mer: Ez hasonló a "Plateau de Fruits de Mer" -hez, de egy kisebb tálra utal, amelyet gyakran egy embernek szántak.

Konkrétabb kifejezések:

* Plateau de Fruits de Mer Royal: Ez egy luxus tenger gyümölcsei tál, sokféle tenger gyümölcseivel, beleértve kagylókat, kagylókat, kagylókat, garnélarákot, homárot, rákot és még sok minden mást.

* Plateau de Poissons Grillés: Ez egy grillezett hal tálra utal, amelyet gyakran zöldségekkel tálalnak.

* Plateau de Poissons Crus: Ez azt jelenti, hogy "nyers hal tál", és egy tál sashimi vagy sushi stílusú ételekre utal.

A legjobb kifejezés a konkrét kontextustól függ. Ha egy általános tenger gyümölcsei tálról beszél, akkor a "Plateau de Fruits de Mer" a legmegfelelőbb választás. Ha egy konkrét tálfajtáról beszél, akkor használhat egy konkrétabb kifejezést.