Miért mondod, hogy tonhalhal, de nem tehén emlős vagy csirke madár?

Ez egy nagyszerű megfigyelés! Ez az angol nyelvhasználat egy sor. Ezért mondjuk, hogy "tonhalhal", de nem "tehén emlős" vagy "csirke madár":

* Redundancy: A "tonhal" már azt jelenti, hogy "hal". A "halak" szót a "tonhalhalban" feleslegesnek tekintik.

* Történelmi felhasználás: A "tonhalhal" már régóta gyakori kifejezés, talán egy régebbi időből fakad, amikor a "halat" tágabb értelemben használták bármely tenger gyümölcseire.

* hangsúly: Noha a "tonhal halakban" a "hal" redundáns, néha felhasználható a hangsúlyhoz, például amikor meg akarja különböztetni a tonhalot más típusú tenger gyümölcseitől.

Miért nem mondjuk "tehén emlős" vagy "csirke madár":

* specifitás: A "tehén" és a "csirke" már specifikus állatnevek, az "emlős" és a "madár" szélesebb kategóriák. Ezeknek a szélesebb kategóriáknak a hozzáadása felesleges és felesleges.

* Clarity: A "tehén emlős" vagy a "csirke madár" mondása zavaró lehet, különösen, ha valakivel beszél, aki nem sokat tud az állatokról. Világosabb és egyszerűbb, ha csak azt mondjuk, hogy "tehén" vagy "csirke".

Végül a nyelv folyamatosan fejlődik, és ezek csak néhány oka annak, hogy bizonyos mondatokat használunk, és nem másokat.