Hogyan mondod, hogy franciául nagy rossz farkas?

A francia nyelven nincs közvetlen fordítás a "Big Bad Wolf" számára, de a legközelebbi ekvivalensek a következők:

* Le Grand Méchant Loup: Ez a leggyakoribb és szó szerinti fordítás, ami azt jelenti, hogy "a nagy rossz farkas".

* Le Loup Férece: Ez azt jelenti, hogy "a vad farkas", amely közvetíti a farkas veszélyét és agresszióját.

* Le Loup Maléfique: Ez azt jelenti, hogy "a gonosz farkas", hangsúlyozva a farkas rosszindulatú természetét.

Használhat informálisabb kifejezéseket is, például:

* le méchant loup: "A rossz farkas"

* Le loup szörnyű: "A szörnyű farkas"

Végül a legjobb fordítás a kontextustól és az adott árnyalattól függ.